By Timothy Sparks
tdsparks77@yahoo.com
http://www.timothysparks.com
(I have modified Roy Deaver’s diagram in his Harding Lecture, “Marriage, Divorce, and Remarriage,” April 19, 1977. He used the Textus Receptus. I am using (in my own handwriting) the Robinson-Pierpont Byzantine Textform 2005 which is also the reading of the Majority Text:
Λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, μὴ ἐπὶ πορνείᾳ, καὶ γαμήσῃ ἄλλην, μοιχᾶται· καὶ ὁ ἀπολελυμένην γαμήσας μοιχᾶται. While I give a brief explanation below, for a technical or simplified answer, please send an email.)
Click link for magnified view: Greek Diagram of Matthew 19:9
A brief explanation:
The exclusion clause μὴ ἐπὶ πορνείᾳ (“not over fornication”) modifies only the verb ἀπολύσῃ (“may have dismissed”). It does not modify μοιχᾶται (“commits adultery”). In fact, μὴ ἐπὶ πορνείᾳ (“not over fornication”) does not affect anything else in the sentence. Therefore, μὴ ἐπὶ πορνείᾳ does not change the meaning of μοιχᾶται.
For the diagram of my English translation of Mt. 19:9, click here: https://timothysparks.com/2015/12/01/matthew-199-english-parallel-to-greek-diagram.
Reblogged this on Learning from God's Word and commented:
Updated with a brief explanantion
LikeLike